FREE OUR MIND
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
FREE OUR MIND

ENTRAIDE ET LIBRE EXPRESSION SANS DISTINCTION DE RACE
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Sujets similaires
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» beyoncé veut des enfants!!!
Le discours de Barack Obama en intégralité EmptyDim 19 Fév - 13:02 par salvatorenino

» Comment es tu sappé ce matin?......
Le discours de Barack Obama en intégralité EmptyDim 19 Fév - 13:01 par salvatorenino

» A cet instant ...t... comment te sens tu?
Le discours de Barack Obama en intégralité EmptyDim 19 Fév - 13:00 par salvatorenino

» BONNE ANNEE 2012 A TOUS LES FREEMINDERS!!!
Le discours de Barack Obama en intégralité EmptyDim 19 Fév - 12:52 par salvatorenino

» Jeu de A à Z spécial
Le discours de Barack Obama en intégralité EmptyDim 19 Fév - 12:52 par salvatorenino

» la valeur d une personne
Le discours de Barack Obama en intégralité EmptyJeu 10 Nov - 18:29 par suny

» LES meufs cest comme......
Le discours de Barack Obama en intégralité EmptyMar 3 Juin - 11:30 par salvatorenino

» qui va gagner la Champion's League cette saison?
Le discours de Barack Obama en intégralité EmptyJeu 28 Mar - 14:29 par salvatorenino

» Les hommes qu'attendez vous de vos femmes?
Le discours de Barack Obama en intégralité EmptyMer 29 Aoû - 13:57 par salvatorenino

» Quel est ton dernier Coup de Coeur ????!!!
Le discours de Barack Obama en intégralité EmptyMer 23 Mai - 18:30 par salvatorenino

» YA PLUS D UN MEC QUI VA ETRE CONTENT !!!!!
Le discours de Barack Obama en intégralité EmptyMer 23 Mai - 18:27 par salvatorenino

» Première tablette tactile africaine
Le discours de Barack Obama en intégralité EmptyMar 17 Avr - 16:45 par salvatorenino

» mon anglais
Le discours de Barack Obama en intégralité EmptyMar 17 Avr - 16:36 par salvatorenino

» VOS REPLIQUES CULTES DU CINE
Le discours de Barack Obama en intégralité EmptyMer 11 Avr - 10:14 par salvatorenino

» GBAGBO à la CPI...
Le discours de Barack Obama en intégralité EmptyJeu 29 Déc - 20:33 par salvatorenino

Navigation
 Portail
 Index
 Membres
 Profil
 FAQ
 Rechercher
Forum
Partenaires
Forum gratuit



Tchat Blablaland


Le Deal du moment : -29%
PC portable – MEDION 15,6″ FHD Intel i7 ...
Voir le deal
499.99 €

 

 Le discours de Barack Obama en intégralité

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
hydie
membre marié
membre marié
hydie


Sexe : Féminin
Nombre de messages : 3065
Age : 41
Localisation : Sin city!!!!!
Date d'inscription : 20/05/2008

Le discours de Barack Obama en intégralité Empty
MessageSujet: Le discours de Barack Obama en intégralité   Le discours de Barack Obama en intégralité EmptyVen 23 Jan - 14:33

Chers compatriotes, Je suis ici devant vous aujourd'hui empli d'un sentiment d'humilité face à la tâche qui nous attend, reconnaissant pour la confiance que vous m'avez témoignée et conscient des sacrifices consentis par nos ancêtres. Je remercie le président Bush pour ses services rendus à la nation ainsi que pour la
générosité et la coopération dont il a fait preuve tout au long de cette passation de pouvoirs. Quarante-quatre Américains ont maintenant prêté le serment présidentiel. Ils l'ont fait alors que gonflait la houle de la prospérité sur les eaux calmes de la paix. Mais il arrive de temps à autre que ce serment soit prononcé alors que s'accumulent les nuages et que gronde la tempête. Dans ces moments, l'Amérique a gardé le cap, non seulement en raison de l'habileté ou de la vision de ses dirigeants, mais aussi parce que Nous le Peuple, sommes demeurés fidèles aux idéaux de nos ancêtres et à notre constitution. Ainsi en a-t-il toujours été. Ainsi doit-il en être pour la présente génération d'Américains. Nul n'ignore que nous sommes au beau milieu d'une crise. Notre nation est en guerre contre un vaste réseau de violence et de haine. Notre économie est gravement affaiblie, conséquence de la cupidité et de l'irresponsabilité de certains, mais aussi de notre échec collectif à faire des choix difficiles et à préparer la nation à une nouvelle ère.
Des gens ont perdu leur maison ou leur emploi, des entreprises ont dû fermer leurs portes. Notre système de santé coûte trop cher. Nos écoles laissent tomber trop d'enfants et chaque jour apporte de nouvelles preuves que la façon dont nous utilisons l'énergie renforce nos adversaires et menace notre planète. Ce sont les signes de la crise en termes statistiques. Mais, si elle n'est pas aussi tangible,
la perte de confiance dans tout le pays n'en est pas moins profonde, nourrie de la crainte tenace que le déclin de l'Amérique soit inévitable et que la prochaine génération doive diminuer ses ambitions. Je vous dis aujourd'hui que les défis auxquels nous faisons face sont réels. Ils sont importants et nombreux. Nous ne pourrons les relever facilement ni rapidement. Mais, sache le, Amérique, nous le relèverons. En ce jour, nous sommes réunis car nous avons préféré l'espoir à la peur, la volonté d'agir en commun au conflit et à la discorde. En ce jour nous proclamons la fin des doléances mesquines et des fausses promesses, des récriminations et des dogmes éculés qui ont pendant trop longtemps étouffé notre vie politique. Nous demeurons une jeune nation. Mais pour reprendre les mots de la Bible, le temps est venu de se défaire des enfantillages. Le temps est venu de réaffirmer la force de notre caractère, de choisir la meilleure part de notre histoire, de porter ce précieux don, cette noble idée transmise de génération en
génération: la promesse de Dieu que nous sommes tous égaux, tous libres
et que nous méritons tous la chance de prétendre à une pleine mesure de
bonheur. Nous réaffirmons la grandeur de notre nation en sachant que la grandeur n'est jamais donnée mais se mérite. Dans notre périple nous n'avons jamais emprunté de raccourcis et ne nous sommes jamais contentés de peu. Cela n'a jamais été un parcours pour les craintifs, ceux qui préfèrent les loisirs au travail ou ne recherchent que la richesse ou la célébrité. Au contraire, ce sont plutôt ceux qui ont pris des risques, qui ont agi et réalisé des choses - certains connus, mais le plus souvent des hommes et des femmes anonymes - qui nous ont permis de gravir le long et rude chemin vers la prospérité et la liberté. Pour nous, ils ont rassemblé leurs maigres possessions et traversé des océans en quête d'une vie nouvelle. Pour
nous, ils ont trimé dans des ateliers de misère et colonisé l'Ouest.
Ils ont connu la morsure du fouet et la dureté du labeur de la terre. Pour nous, ils se sont battus et sont morts dans des lieux comme Concord et Gettysburg, en Normandie ou à Khe-Sanh (Vietnam, ndlr). A maintes reprises ces hommes et ces femmes se sont battus, se sont sacrifiés, ont travaillé à s'en user les mains afin que nous puissions mener une vie meilleure. Ils voyaient en l'Amérique quelque chose de
plus grand que la somme de leurs ambitions personnelles, que toutes les
différences dues à la naissance, la richesse ou l'appartenance à une faction. C'est la voie que nous poursuivons aujourd'hui. Nous demeurons la nation la plus prospère, la plus puissante de la Terre.
Nos travailleurs ne sont pas moins productifs qu'au début de la crise. Nos esprits ne sont pas moins inventifs, nos biens et services pas moins demandés que la semaine dernière, le mois dernier ou l'an dernier. Nos capacités demeurent intactes. Mais il est bien fini le temps de l'immobilisme, de la protection d'intérêts étroits et du
report des décisions désagréables. A partir d'aujourd'hui, nous devons nous relever, nous épousseter et reprendre la tâche de la refondation de l'Amérique. Où que nous regardions, il y a du travail. L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides. Et nous agirons - non seulement pour créer de nouveaux emplois mais pour jeter les fondations d'une nouvelle croissance. Nous allons construire les routes et les ponts, les réseaux électriques et numériques qui alimentent notre commerce et nous unissent. Nous redonnerons à la science la place qu'elle mérite et utiliserons les merveilles de la technologie pour accroître la qualité des soins de santé et diminuer leur coût. Nous dompterons le soleil, le vent et le sol pour faire avancer nos automobiles et tourner nos usines. Nous transformerons nos écoles et
nos universités pour répondre aux exigences d'une ère nouvelle. Nous
pouvons faire tout cela et nous le ferons. Cela dit, il y a des gens pour s'interroger sur l'ampleur de nos ambitions, et suggérer que notre système n'est pas capable de faire face à trop de grands projets à la fois. Ils ont la mémoire courte. Ils ont oublié ce que ce pays a déjà accompli, ce que des hommes et des femmes libres peuvent réaliser quand l'imagination sert un objectif commun et que le courage s'allie à
la nécessité. Ce que les cyniques ne peuvent pas comprendre, c'est que le sol s'est dérobé sous leurs pieds et que les arguments politiques rancis auxquels nous avons eu droit depuis si longtemps, ne valent plus rien. La question aujourd'hui n'est pas de savoir si notre gouvernement est trop gros ou trop petit, mais s'il fonctionne - s'il aide les familles à trouver des emplois avec un salaire décent, à accéder à des soins qu'ils peuvent se permettre et à une retraite digne. Là où la réponse à cette question est oui, nous continuerons. Là
où la réponse est non, nous mettrons un terme à des programmes. Et
ceux d'entre nous qui gèrent les deniers publics seront tenus de
dépenser avec sagesse, de changer les mauvaises habitudes, de gérer en
pleine lumière - c'est seulement ainsi que nous pourrons restaurer
l'indispensable confiance entre un peuple et son gouvernement. La
question n'est pas non plus de savoir si le marché est une force du
bien ou du mal. Sa capacité à générer de la richesse et à étendre la
liberté est sans égale. Mais cette crise nous a rappelé que sans
surveillance, le marché peut devenir incontrôlable, et qu'une nation ne
peut prospérer longtemps si elle ne favorise que les plus nantis. Le
succès de notre économie n'est pas uniquement fonction de la taille de
notre produit intérieur brut. Il dépend aussi de l'étendue de notre
prospérité, de notre capacité à donner une chance à ceux qui le veulent
- non par charité mais parce que c'est la meilleure voie vers le bien
commun. En ce qui concerne notre défense à tous, nous rejettons
l'idée qu'il faille faire un choix entre notre sécurité et nos idéaux.
Nos Pères fondateurs, face à des périls que nous ne pouvons que
difficilement imaginer, ont mis au point une charte pour assurer la
prééminence de la loi et les droits de l'Homme, une charte prolongée
par le sang de générations. Ces idéaux éclairent toujours le monde, et
nous ne les abandonnerons pas par commodité. A tous les peuples
et les gouvernants qui nous regardent aujourd'hui, depuis les plus
grandes capitales jusqu'au petit village où mon père est né (au Kenya,
ndlr): sachez que l'Amérique est l'amie de chaque pays et de chaque
homme, femme et enfant qui recherche un avenir de paix et de dignité,
et que nous sommes prêts à nouveau à jouer notre rôle dirigeant. Rappelez-vous
que les précédentes générations ont fait face au fascisme et au
communisme pas seulement avec des missiles et des chars, mais avec des
alliances solides et des convictions durables. Elles ont compris que
notre puissance ne suffit pas à elle seule à nous protéger et qu'elle
ne nous permet pas d'agir à notre guise. Au lieu de cela, elles ont
compris que notre puissance croît lorsqu'on en use prudemment; que
notre sécurité découle de la justesse de notre cause, la force de notre
exemple et des qualités modératrices de l'humilité et de la retenue. Nous
sommes les gardiens de cet héritage. Une fois de plus guidés par ces
principes, nous pouvons répondre à ces nouvelles menaces qui demandent
un effort encore plus grand, une coopération et une compréhension plus
grande entre les pays. Nous allons commencer à laisser l'Irak à
son peuple de façon responsable et forger une paix durement gagnée en
Afghanistan. Avec de vieux amis et d'anciens ennemis, nous allons
travailler inlassablement pour réduire la menace nucléaire et faire
reculer le spectre du réchauffement de la planète. Nous n'allons
pas nous excuser pour notre façon de vivre, ni hésiter à la défendre,
et pour ceux qui veulent faire avancer leurs objectifs en créant la
terreur et en massacrant des innocents, nous vous disons maintenant que
notre résolution est plus forte et ne peut pas être brisée; vous ne
pouvez pas nous survivre et nous vous vaincrons. Nous savons que
notre héritage multiple est une force, pas une faiblesse. Nous sommes
un pays de chrétiens et de musulmans, de juifs et d'hindous, et
d'athées. Nous avons été formés par chaque langue et civilisation,
venues de tous les coins de la Terre. Et parce que nous avons goûté à
l'amertume d'une guerre de Sécession et de la ségrégation (raciale), et
émergé de ce chapitre plus forts et plus unis, nous ne pouvons pas nous
empêcher de croire que les vieilles haines vont un jour disparaître,
que les frontières tribales vont se dissoudre, que pendant que le monde
devient plus petit, notre humanité commune doit se révéler, et que les
Etats-Unis doivent jouer leur rôle en donnant l'élan d'une nouvelle ère
de paix. Au monde musulman: nous voulons trouver une nouvelle
approche, fondée sur l'intérêt et le respect mutuels. A ceux parmi les
dirigeants du monde qui cherchent à semer la guerre, ou faire reposer
la faute des maux de leur société sur l'Occident, sachez que vos
peuples vous jugeront sur ce que vous pouvez construire, pas détruire. A
ceux qui s'accrochent au pouvoir par la corruption et la fraude, et en
bâillonant les opinions dissidentes, sachez que vous êtes du mauvais
côté de l'histoire, mais que nous vous tendrons la main si vous êtes
prêts à desserrer votre étau. Aux habitants des pays pauvres,
nous promettons de travailler à vos côtés pour faire en sorte que vos
fermes prospèrent et que l'eau potable coule, de nourrir les corps
affamés et les esprits voraces. Et à ces pays qui comme le nôtre
bénéficient d'une relative abondance, nous disons que nous ne pouvons
plus nous permettre d'être indifférents aux souffrances à l'extérieur
de nos frontières, ni consommer les ressources planétaires sans nous
soucier des conséquences. En effet, le monde a changé et nous devons
évoluer avec lui. Lorsque nous regardons le chemin à parcourir,
nous nous rappelons avec une humble gratitude ces braves Américains
qui, à cette heure précise, patrouillent dans des déserts reculés et
des montagnes éloignées. Ils ont quelque chose à nous dire aujourd'hui,
tout comme les héros qui reposent (au cimetière national) à Arlington
nous murmurent à travers les âges. Nous les honorons non
seulement parce qu'ils sont les gardiens de notre liberté, mais parce
qu'ils incarnent l'esprit de service, une disponibilité à trouver une
signification dans quelque chose qui est plus grand qu'eux. Et à ce
moment, ce moment qui définira une génération, c'est précisément leur
esprit qui doit tous nous habiter. Quoi qu'un gouvernement
puisse et doive faire, c'est en définitive de la foi et la
détermination des Américains que ce pays dépend. C'est la bonté
d'accueillir un inconnu lorsque cèdent les digues, le désintéressement
d'ouvriers qui préfèrent travailler moins que de voir un ami perdre son
emploi, qui nous permet de traverser nos heures les plus sombres. C'est
le courage d'un pompier prêt à remonter une cage d'escalier enfumée,
mais aussi la disponibilité d'un parent à nourrir un enfant, qui décide
en définitive de notre destin. Les défis face à nous sont
peut-être nouveaux. Les outils avec lesquels nous les affrontons sont
peut-être nouveaux. Mais les valeurs dont notre succès dépend, le
travail, l'honnêteté, le courage et le respect des règles, la tolérance
et la curiosité, la loyauté et le patriotisme, sont anciennes. Elles
sont vraies. Elles ont été la force tranquille du progrès qui a
sous-tendu notre histoire. Ce qui est requis, c'est un retour à ces
vérités. Ce qui nous est demandé maintenant, c'est une nouvelle ère de
responsabilité, une reconnaissance, de la part de chaque Américain, que
nous avons des devoirs envers notre pays et le monde, des devoirs que
nous n'acceptons pas à contrecoeur mais saisissons avec joie, avec la
certitude qu'il n'y a rien de plus satisfaisant pour l'esprit et qui
définisse notre caractère, que de nous donner tout entier à une tâche
difficile. C'est le prix, et la promesse, de la citoyenneté. C'est la source de notre confiance, savoir que Dieu nous appelle pour forger un destin incertain. C'est
la signification de notre liberté et de notre credo, c'est la raison
pour laquelle des hommes, des femmes et des enfants de toutes les races
et de toutes les croyances peuvent se réjouir ensemble sur cette
magnifique esplanade, et pour laquelle un homme dont le père, il y a
moins de 60 ans, n'aurait peut-être pas pu être servi dans un
restaurant de quartier, peut maintenant se tenir devant vous pour
prêter le serment le plus sacré. Donc marquons ce jour du
souvenir, de ce que nous sommes et de la distance que nous avons
parcourue. Aux temps de la naissance des Etats-Unis, dans les mois les
plus froids, un petit groupe de patriotes s'est blotti autour de feux
de camp mourants, au bord d'une rivière glacée. La capitale fut
abandonnée. L'ennemi progressait. La neige était tachée de sang. Au
moment où l'issue de notre révolution était la plus incertaine, le père
de notre nation (George Washington, nldr) a donné l'ordre que ces mots
soits lus: »Qu'il soit dit au monde du futur, qu'au milieu de
l'hiver, quand seul l'espoir et la vertu pouvaient survivre, que la
ville et le pays, face à un danger commun, (y) ont répondu». O
Etats-Unis. Face à nos dangers communs, dans cet hiver de difficultés,
rappelons-nous ces mots éternels. Avec espoir et courage, bravons une
fois de plus les courants glacés, et supportons les tempêtes qui
peuvent arriver. Qu'il soit dit aux enfants de nos enfants que lorsque
nous avons été mis à l'épreuve, nous avons refusé de voir ce parcours
s'arrêter, nous n'avons pas tourné le dos ni faibli. Et avec les yeux
fixés sur l'horizon et la grâce de Dieu, nous avons continué à porter
ce formidable cadeau de la liberté et l'avons donné aux générations
futures.»
Revenir en haut Aller en bas
Venus
Gold
Gold
Venus


Sexe : Féminin
Nombre de messages : 3192
Age : 43
Localisation : l'Olympe
Date d'inscription : 17/09/2008

Le discours de Barack Obama en intégralité Empty
MessageSujet: Re: Le discours de Barack Obama en intégralité   Le discours de Barack Obama en intégralité EmptyDim 25 Jan - 16:39

j'aime Obama, mais je ne pourrai pas lire tout ca en intégralité avant longtemps. un jour....
Revenir en haut Aller en bas
 
Le discours de Barack Obama en intégralité
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
FREE OUR MIND :: NOUS INSTRUIRE :: Histoire-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser